Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
fr:aplicaciones:pro_scan [2022/01/12 23:20] – [Extras] jevicac | fr:aplicaciones:pro_scan [2022/01/12 23:27] (Version actuelle) – [Descripción] jevicac |
---|
| {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot01.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot02.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot03.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot04.png?200 }} | | | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot01.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot02.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot03.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot04.png?200 }} | |
| {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot05.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot06.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot07.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot08.png?200 }} | | | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot05.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot06.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot07.png?200 }} | {{ :hardware:capturas:Pro_Scan_v1.60_Screenshot08.png?200 }} | |
===== Descripción ===== | ===== Description ===== |
| |
El CT Scanner de [[..:..:es:companias:Cirtech]] es un dispositivo de captura de imágenes que se conecta a un interfaz colocado en el puerto de expansión del PCW. | Le CT Scanner de [[..: ..: en: entreprises: Cirtech]] est un appareil de capture d'images qui se connecte à une interface placée sur le port d'extension du PCW. |
| |
**Funciones de la interfaz** | **Fonctions d'interface** |
| |
La interfaz que viene con ProScan ha sido desarrollada por Cirtech. Su función es leer la información del cabezal de escaneo en el PCW y su software. La característica más técnica que tiene es un búfer de RAM (memoria de acceso aleatorio) que permite que los datos del cabezal se introduzcan en el PCW a una velocidad que ambos pueden manejar. | L'interface fournie avec ProScan a été développée par Cirtech. Sa fonction est de lire les informations de la tête de lecture dans le PCW et son logiciel. La caractéristique la plus technique dont il dispose est un tampon RAM (Random Access Memory) qui permet aux données de tête d'être introduites dans le PCW à une vitesse que les deux peuvent gérer. |
| |
Aunque necesitará Flipper 2 Plus para poder alternar entre ProScan y cualquier otro software. Alternar entre ProScan y Micro Design II significa que puede escanear una imagen, guardarla como un archivo .MDA (Micro Desig Area) y con la pulsación de [SHIFT] + [EXTRA] + [EXIT], puede cargarla directamente en una página de Micro Design sin necesidad de reiniciar (arrancar de nuevo el PCW). | Bien que vous ayez besoin de Flipper 2 Plus pour pouvoir basculer entre ProScan et tout autre logiciel. Basculer entre ProScan et Micro Design II signifie que vous pouvez numériser une image, l'enregistrer en tant que fichier .MDA (Micro Desig Area) et en appuyant sur [SHIFT] + [EXTRA] + [EXIT], vous pouvez le charger directement dans une page Micro Conception sans redémarrage (redémarrage du PCW). |
| |
Sin querer sesgar demasiado la lectura de esta reseña, y sin que suene demasiado como un delirio exagerado, Creative Technology ha triunfado con ProScan. Primero, sorprendieron a todos los críticos con Micro Design, un sistema de autoedición que iba más rápido de lo que nadie creía posible. Ahora han confundido a los detractores con un dispositivo de escaneo manual que convierte al PCW en una herramienta seria de autoedición. | Sans vouloir trop biaiser la lecture de cette revue, et sans paraître trop exagérée, Creative Technology a réussi avec ProScan. Tout d'abord, ils ont séduit tous les critiques avec Micro Design, un système de publication assistée par ordinateur qui est allé plus vite que quiconque ne l'aurait cru possible. Maintenant, ils ont confondu les opposants avec un appareil de numérisation portable qui transforme le PCW en un outil de publication assistée par ordinateur sérieux. |
| |
ProScan es un dispositivo de escaneo manual. El paquete consta de una interfaz, una pequeña caja blanca que se conecta a la tarjeta de expansión que sobresale de la parte posterior de la PCW, el cabezal de escaneado propiamente dicho, este es el equipo que tiene y que convierte las imágenes en imágenes gráficas para su uso en Micro Design, y el software que dirige toda la operación. | ProScan est un appareil de numérisation manuel. Le package se compose d'une interface, d'une petite boîte blanche qui se connecte à la carte d'extension qui sort de l'arrière du PCW, de la tête de numérisation elle-même, c'est l'équipement dont vous disposez et qui convertit les images en images graphiques à utiliser dans Micro Design et le logiciel qui pilote l'ensemble de l'opération. |
| |
Estos son los conceptos básicos. Antes de entrar en el grueso de esta revisión, que será descaradamente positiva, mencionaremos los pocos puntos negativos de ProScan. La razón de esto es quitarlos de en medio rápidamente para que podamos continuar con lo que es bueno. Esta revisión se basa en una versión preliminar del lanzamiento de ProScan. | Ce sont les bases. Avant d'entrer dans le gros de cette critique, qui sera manifestement positive, nous mentionnerons les quelques points négatifs de ProScan. La raison en est de les éliminer rapidement afin que nous puissions continuer avec ce qui est bon. Cette revue est basée sur une version préliminaire de la version ProScan. |
| |
En primer lugar, los botones en el costado del cabezal de escaneo pueden ser un poco pequeños para muchos de nosotros. En segundo lugar, deberá tener Flipper 2 Plus o actualizarlo si desea usarlos juntos. | Tout d'abord, les boutons sur le côté de la tête de balayage peuvent être un peu petits pour beaucoup d'entre nous. Deuxièmement, vous aurez besoin de Flipper 2 Plus ou d'une mise à niveau si vous souhaitez les utiliser ensemble. |
| |
Bien, ya se han tratado los puntos negativos. Ahora pasemos a la revisión completa. | Eh bien, les points négatifs ont déjà été traités. Passons maintenant à l'examen complet. |
| |
**Conociendo el dispositivo** | **Connaître l'appareil** |
| |
El cabezal de escaneo en sí es un dispositivo sencillo en cuanto a su aspecto y funcionamiento. Se parece bastante T con curvas suaves. En su parte inferior hay tres rodillos que permiten que el dispositivo se mueva con suavidad y seguridad sobre superficies planas. También hay una cubierta de plástico transparente debajo de la cual se encuentra el mecanismo de escaneo. Éste emite una luz verde cuando está escaneando. | La tête de balayage elle-même est un appareil simple en termes d'apparence et de fonction. Il ressemble beaucoup à un T avec des courbes douces. Dans sa partie inférieure, trois rouleaux permettent à l'appareil de se déplacer en douceur et en toute sécurité sur des surfaces planes. Il y a aussi un couvercle en plastique transparent sous lequel se trouve le mécanisme de numérisation. Il émet une lumière verte lorsqu'il numérise. |
| |
En el lado derecho, en la parte superior del escáner, hay una rueda que se usa para controlar el brillo de la imagen tal como aparece en la pantalla. No se trata de una función meramente estética, ya que también controla el brillo y el contraste del archivo guardado. En este lado del escáner, también hay un interruptor deslizante de cuatro direcciones (demasiado pequeño). Hay que experimentar con él para usarlo correctamente. Su función es controlar la calidad y la forma en que se escanea la imagen. Los cuatro ajustes de este control básicamente nos permiten obtener los tonos grises y la textura de la imagen (el tramado y el punteado) a nuestro gusto. La documentación es bastante vaga en este punto. | Sur le côté droit, en haut du scanner, se trouve une molette qui permet de contrôler la luminosité de l'image telle qu'elle apparaît à l'écran. Il ne s'agit pas d'une fonction purement cosmétique, car elle contrôle également la luminosité et le contraste du fichier enregistré. De ce côté du scanner, il y a aussi un interrupteur à glissière à quatre voies (trop petit). Vous devez l'expérimenter pour l'utiliser correctement. Son rôle est de contrôler la qualité et la façon dont l'image est numérisée. Les quatre réglages de ce contrôle nous permettent essentiellement d'obtenir les tons de gris et la texture de l'image (le tramage et le pointillé) à notre convenance. La documentation est assez vague à ce stade. |
| |
En el lado izquierdo del escáner hay un interruptor deslizante de tres vías que controla el índice de puntos por pulgada (ppp) con el que se escanea la imagen. Lógicamente, al tratarse de un conmutador de tres vías, hay tres niveles de 200, 300 y 400 ppp, aunque el conmutador está etiquetado como H, M y L. En términos prácticos, el nivel de puntos por pulgada corresponde básicamente al tamaño de la imagen escaneada. Como ejemplo muy aproximado, 400 dpi harían que un cuarto de una página A4 llenara el área de trabajo en la pantalla del ProScan. Habrá que experimentar con diferentes imágenes (los dibujos lineales requieren un ajuste, las imágenes en color otro, y así sucesivamente), podrá crear un registro de ProScan de trabajo (una lista de tipos de imágenes y ajustes de los interruptores) que le resultará útil en el futuro. | Sur le côté gauche du scanner, il y a un interrupteur à glissière à trois voies qui contrôle le taux de points par pouce (dpi) avec lequel l'image est numérisée. Logiquement, étant un commutateur à trois voies, il existe trois niveaux de 200, 300 et 400 dpi, bien que le commutateur soit étiqueté H, M et L. En termes pratiques, le niveau de points par pouce correspond essentiellement à la taille de l'image numérisée. image. À titre d'exemple très approximatif, 400 ppp ferait qu'un quart de page A4 remplirait la zone de travail sur l'écran ProScan. Habrá que experimentar con diferentes imágenes (los dibujos lineales requieren un ajuste, las imágenes en color otro, y así sucesivamente), podrá crear un registro de ProScan de trabajo (una lista de tipos de imágenes y ajustes de los interruptores) que le resultará útil dans le futur. |
| |
En general, el propio cabezal de escaneado es un "kit" sencillo que cuenta con un gran número de opciones para ofrecer una amplia variedad de reproducción de imágenes. No nos hubiese sorprendido oír hablar de una "sub-industria" de configuración (de la misma manera que hay disponibles fuentes adicionales y clipart) para proporcionar combinaciones de ajustes para obtener los mejores resultados. Por último, en la parte superior del escáner hay un interruptor gris plano que pone en marcha el proceso de escaneado. Haga clic en él una vez y aparecerá una luz roja en la parte superior derecha del escáner para indicar que está listo para escanear. Haga clic de nuevo y el escáner entrará en modo de espera. Si deja el escáner encendido sin moverlo durante más de un minuto, se apagará automáticamente. | En général, la tête de balayage elle-même est un simple "kit" avec un grand nombre d'options pour fournir une grande variété de reproduction d'images. Nous n'aurions pas été surpris d'entendre parler d'un paramètre de "sous-industrie" (de la même manière que des polices et des cliparts supplémentaires sont disponibles) pour fournir des combinaisons de paramètres pour de meilleurs résultats. Enfin, il y a un interrupteur gris plat sur le dessus du scanner qui démarre le processus de numérisation. Cliquez dessus une fois et une lumière rouge apparaîtra en haut à droite du scanner pour indiquer qu'il est prêt à numériser. Cliquez à nouveau et le scanner passera en mode veille. Si vous laissez le scanner allumé sans le déplacer pendant plus d'une minute, il s'éteindra automatiquement. |
| |
| **Trois en un** |
| |
| Comme nous l'avons déjà mentionné, ProScan est un projet en trois parties : interface, tête de numérisation et logiciel. L'interface, de Cirtech, est livrée avec un connecteur traversant qui vous permettra de monter n'importe laquelle des autres interfaces que vous possédez, telles que le SCA RamPac ou l'interface série parallèle / RS232 Centronics, sans rien perdre de ses capacités. Ceci est utile si vous souhaitez utiliser les souris Kempston ou AMX, qui nécessitent leurs propres interfaces. Les deux souris sont également compatibles avec ProScan et Micro Design. |
| |
| Une fois que vous avez connecté l'interface à l'arrière de votre PCW (le manuel, heureusement, vous explique ce processus en détail, nous avertissant d'éteindre et de débrancher le PCW avant de commencer, sinon il y a un risque de brûler la puce Z80 ) nous sommes prêts à connecter le scanner portable. Il s'agit d'une opération simple. La tête du scanner a un câble qui en sort avec une fiche DIN à l'extrémité. Cette fiche s'insère confortablement dans la prise d'interface. Une fois cette connexion établie, et après avoir fait une copie du logiciel ProScan (voir l'encadré pour la procédure d'installation), nous l'aurons prêt à commencer à l'utiliser. |
| |
| Si un disque amorçable ProScan a été créé, cela signifie le placer dans le lecteur A: et voir la "page d'accueil", qui ressemble beaucoup à Micro Design II, lorsque l'écran démarre. Une fois l'installation terminée, le suivant nous amènera à l'écran de travail principal. |
| |
| Encore une fois, cela ressemble beaucoup à Micro Design - une belle touche de cohérence. Sur le côté gauche de l'écran, il y a une série de menus. Ceux-ci sont accessibles en cliquant sur la souris ou en utilisant le clavier. Les options sont les suivantes : |
| |
| **QUIT:** Assez simple ; Cela vous fait sortir de ProScan et vous renvoie à l'invite CP / M. |
| |
| **OPTIONS:** Cette option vous amène au menu de configuration où vous pouvez définir les types d'imprimante et de souris. |
| |
**Tres en uno** | **SCAN:** Cette option nous amène à l'écran de numérisation. Cela remplit votre écran PCW et laisse une fine barre en haut avec un message vous disant d'appuyer sur [CAN] pour redémarrer le scan ou sur toute autre touche pour annuler. Tout ce que vous avez à faire est de placer le scanner à main sur l'image souhaitée et de le déplacer vers le bas. Pendant que vous faites cela, l'image apparaît sur l'écran de numérisation. |
| |
Como ya hemos mencionado, ProScan es un proyecto de tres partes: interfaz, cabezal de escaneo y software. La interfaz, de Cirtech, viene con un conector pasante que le permitirá montar cualquiera de las otras interfaces que posea, como la SCA RamPac o la interfaz serie RS232/paralela Centronics, sin perder ninguna de sus capacidades. Esto es útil si desea utilizar los ratones Kempston o AMX, que requieren sus propias interfaces. Ambos ratones son también compatibles con ProScan y Micro Design. | Vous pouvez modifier les effets de contraste et de trempage (ou de points et de tramage) au fur et à mesure. Une fois que le scan a atteint le bas de la page PCW (qui peut dépasser la longueur de l'écran lui-même), il reviendra automatiquement à l'écran principal. D'ailleurs, lors de la numérisation, si nous allons trop vite ou sous le mauvais angle, le PCW clique sur vous (juste avant que cela ne se produise) pour nous avertir que l'image sera altérée. |
| |
Una vez que hayas conectado la interfaz a la parte trasera de tu PCW (el manual, afortunadamente, te lleva a través de este proceso en detalle, advirtiéndonos de que apaguemos y desconectemos el PCW antes de empezar; de lo contrario, existe el peligro de quemar el chip Z80) estamos listos para conectar el escáner de mano. Esta es una operación sencilla. El cabezal del escáner tiene un cable que sale de él con un enchufe DIN en el extremo. Este enchufe encaja cómodamente en el zócalo de la interfaz. Una vez que se haya realizado esta conexión, y habiendo hecho una copia del software ProScan (ver el recuadro para el procedimiento de instalación), ya lo tendremos listo para comenzar a usarlo. | **PRINT:** Encore une fois, c'est assez simple. Une fois que vous avez configuré votre imprimante dans le menu options, l'option IMPRIMER nous permet de configurer le type de papier (simple ou continu), la taille des marges, le nombre de copies, etc. Nous appuyons sur [ENTER] et l'impression commencera. |
| |
Si se ha creado un disco ProScan autoarrancable, esto significa colocarlo en la unidad A: y ver la "página" de inicio, que se parece mucho a Micro Design II, al arrancar la pantalla. Cuando esta termine de instalarse, la siguiente nos llevará a la pantalla de trabajo principal. | **NEW:** Cela efface l'écran de travail et efface toutes les images de la mémoire. |
| |
Nuevamente, esto se parece mucho a Micro Design: un buen toque de consistencia. En el lado izquierdo de la pantalla, hay una serie de menús. Se puede acceder a estos haciendo clic con el ratón o usando el teclado. Las opciones son las siguientes: | **FILING:** Vous permet de charger et d'enregistrer des fichiers MDA et de polices. Les fichiers enregistrés peuvent être téléchargés sur Micro Design pour un travail plus détaillé. |
| |
**QUIT:** Bastante simple; este te saca de ProScan y te devuelve al prompt de CP/M. | ** VIEWSCALE :** Combinez avec PAGE, pour un écran d'édition complet de la même manière que Micro Design, ou DETAIL. La page **DETAIL** ouvre d'autres options **ZOOM** pour l'édition de pixels des images. **WRITE** nous permet d'ajouter du texte (en utilisant n'importe quelle police Micro Design) aux images, et **BRUSH** offre des effets de pulvérisation et de pinceau pour améliorer les images. |
| |
**OPTIONS:** Esta opción te lleva al menú de configuración donde puedes definir los tipos de impresora y de ratón. | **BLOC ... UNIT ** Permet de définir des zones à copier, inverser ou effacer. |
| |
**SCAN:** Esta opción nos lleva a la pantalla de escaneo. Esto ocupa la pantalla de su PCW y deja una barra delgada en la parte superior con un mensaje que le indica que presione [CAN] para reiniciar el escaneo o cualquier otra tecla para cancelar. Todo lo que tienes que hacer es mantener el escáner de mano sobre la imagen requerida y moverlo hacia abajo. Mientras hace esto, la imagen aparece en la pantalla de escaneo. | **RECTANGLE:** Créez des rectangles pour les bords des images ou des zones de texte. |
| |
Puede modificar los efectos de contraste y dippling (o punteado y difuminado) a medida que avanza. Una vez que el escaneo ha llegado al final de la página de la PCW (que puede superar la longitud de la propia pantalla), volverá automáticamente a la pantalla principal. Por cierto, al realizar el escaneo, si vamos demasiado rápido o en el ángulo equivocado, el PCW te hace clic en usted (justo antes de que suceda) para advertirnos que la imagen se verá afectada negativamente. | **LINE:** Elle nous permet de tracer des lignes. |
| |
**PRINT:** Nuevamente, es bastante simple. Una vez que hayas configurado tu impresora en el menú de opciones, la opción PRINT nos permite configurar el tipo de papel (simple o continuo), el tamaño de los márgenes, el número de copias, etc. Presionamos [ENTER] y comenzará a imprimir. | **Installer Pro Scan** |
| |
**NEW:** Esto limpia la pantalla de trabajo y borra cualquier imagen de la memoria. | Creative Technology a préparé un programme d'installation pour ProScan. C'est un programme appelé PSMAKE.COM. PSMAKE est exécuté à partir du prompt CP / M Plus A> et nous permet d'adapter le programme principal à nos besoins. |
| |
**FILING:** Permite cargar y guardar archivos MDA y de fuentes. Los archivos guardados se pueden cargarse en Micro Design para un trabajo más detallado. | Après avoir tapé PSMAKE à l'invite, on nous pose une série de questions auxquelles nous répondrons Oui / Non. Les principes généraux sont les suivants. Le logiciel ProScan est copié sur un disque - formaté ou non - assurez-vous simplement d'avoir un disque vierge à portée de main. On vous demande si vous voulez un disque amorçable ProScan (pour les plus techniques, c'est "démarre tout seul"). Si vous répondez oui, vous serez invité à insérer votre disque CP/M Plus dans le lecteur. Sur ce disque, vous aurez un fichier appelé J14CPM3.EMS (les numéros peuvent varier selon la version, mais le .EMS sera toujours le même). C'est le fichier qui démarre réellement votre PCW. Ce fichier est copié sur votre nouveau disque ProScan. |
| |
**VIEWSCALE:** Se combina con PAGE, para la pantalla de edición completa de la misma manera que Micro Design, o DETAIL. La página **DETAIL** abre otras opciones de **ZOOM** para la edición de píxeles de las imágenes. **WRITE** nos permite agregar texto (utilizando cualquier fuente de Micro Design) a las imágenes, y **BRUSH** ofrece efectos de aerosol y pincel para mejorar las imágenes. | Puis il nous demande si nous avons une souris et laquelle (la Kempston ou l'AMX ? Allez. SCA et Creative. Il te demande à quelle vitesse tu veux que le curseur de la souris se déplace, puis de quelle imprimante avons-nous. PCW, un Imprimante 24 broches, une imprimante laser ou même une imprimante Deskjet ? Vous posez plusieurs autres questions et vous obtenez une copie de travail de ProScan et un fichier d'options entièrement fonctionnel. Nous pourrions vouloir commencer à travailler avec ProScan. |
| |
**BLOCK ... UNIT:** Permite definir áreas para copiar, invertir o borrar. | **Conclusion** |
| |
**RECTANGLE:** Crear rectángulos para los bordes de las imágenes o cuadros de texto. | La numérisation d'une image avec ProScan ne pourrait pas être plus simple. Nous avons juste besoin de trouver l'image, d'un livre par exemple (bien que nous devions vraiment numériser n'importe quoi au-dessus du format A4 en deux morceaux, puis les assembler). |
| |
**LINE:** Nos permite dibujar líneas. | Un point intéressant à ce sujet est que vous n'avez pas à vous précipiter pour photocopier des images lumineuses ou colorées pour les capturer correctement. Pour citer un sujet, lors des tests, nous avons réussi à numériser à travers une feuille de méthacrylate transparente et à continuer à obtenir une image nette. Une fois l'image capturée, on peut la retoucher avec les fonctions pinceau, zoom et écriture intégrées au logiciel ou l'exporter vers Micro Design. |
| |
**Instalación de Pro Scan** | |
| |
Creative Technology ha preparado un programa de instalación para ProScan. Se trata de un programa llamado PSMAKE.COM. PSMAKE se ejecuta desde el prompt A> de CP/M Plus y nos permite adaptar el programa principal a nuestras necesidades. | |
| |
Después de teclear PSMAKE en el prompt, se nos hacen una serie de preguntas donde responderemos Sí/No. Los principios generales son los siguientes. El software de ProScan se copia en un disco - formateado o sin formatear - sólo asegúrese de tener un disco en blanco a mano. Se le pregunta si desea un disco ProScan autoarrancable (para los más técnicos, esto es "se inicia solo"). Si contesta que sí, se le pedirá que introduzca su disco CP/M Plus en la unidad. En ese disco tendrá un archivo llamado J14CPM3.EMS (los números pueden variar dependiendo de la versión, pero el .EMS siempre será el mismo). Este es el archivo que realmente inicia su PCW. Este archivo se copia en su nuevo disco ProScan. | |
| |
Luego nos pregunta si tenemos un ratón y cuál (¿el Kempston o el AMX? Vamos. SCA y Creative. Te pregunta a qué velocidad quieres que se mueva el cursor del ratón, y luego qué impresora tenemos. ¿La propia de 9 pines del PCW, una impresora de 24 pines, una impresora láser o incluso una impresora Deskjet? Se hacen varias preguntas más y lo que se obtiene es una copia de ProScan que funciona y un archivo de opciones totalmente funcional. En efecto, entonces, tendremos todo lo que podríamos desear para empezar a trabajar con ProScan. | |
| |
**Conclusión** | |
| |
Escanear una imagen con ProScan no podría ser más fácil. Solo necesitamos encontrar la imagen, de un libro por ejemplo (aunque realmente tendríamos que escanear cualquier cosa por encima de A4 en dos trozos y luego unirlos). | |
| |
Un punto interesante de esto es que no hay que apresurarse a fotocopiar imágenes brillantes o coloreadas para capturarlas correctamente. Por citar un tópico, en las pruebas conseguimos escanear a través de una hoja transparente de metacrilato y seguir obteniendo una imagen nítida. Una vez capturada la imagen, podemos retocarlas con las funciones de pincel, zoom y escritura integradas en el software o exportarla a Micro Design. | |
| |
En conclusión, Creative Technology ha producido un paquete de escaneo barato pero no vulgar, con un excelente valor y un excelente producto. Las imágenes capturadas con ProScan se podrán añadir a cualquier boletín informativo, póster o proyecto de autoedición. | |
| |
| En conclusion, Creative Technology a produit un package de numérisation bon marché mais pas vulgaire avec un excellent rapport qualité-prix et un excellent produit. Les images capturées avec ProScan peuvent être ajoutées à n'importe quel bulletin d'information, affiche ou projet de publication assistée par ordinateur. |
===== Disque ===== | ===== Disque ===== |
| |
__Scanner à main 1.6__, fabriqué par la société japonaise Naksha. | __Scanner à main 1.6__, fabriqué par la société japonaise Naksha. |
| |
{{matériel : extras : Pro_Scan_v1.6_Scaner_top.jpg?290|}} {{:matériel:extras:Pro_Scan_v1.6_Scaner_bottom.jpg?290|}} | {{hardware:extras:Pro_Scan_v1.6_Scaner_top.jpg?290|}} {{:hardware:extras:Pro_Scan_v1.6_Scaner_bottom.jpg?290|}} |
{{matériel:extras:Pro_Scan_v1.6_Scaner_pcb_top.JPG?290}} | {{hardware:extras:Pro_Scan_v1.6_Scaner_pcb_top.JPG?290}} |
===== Descarga ===== | ===== Télécharger ===== |
| |
__**Programa**__ | __**Programme**__ |
| |
Las imágenes de disco, se han obtenido de la versión original de ProScan, han sido grabadas y verificadas. | Les images disque, obtenues à partir de la version originale de ProScan, ont été enregistrées et vérifiées. |
| |
* {{:hardware:descargas:Pro_Scan_v1.60.zip|Pro Scan v1.60}} (Archivo .DSK comprimido en formato ZIP) | * {{:hardware:descargas:Pro_Scan_v1.60.zip|Pro Scan v1.60}} (fichier .DSK compressé au format ZIP) |
| |
__**Manual**__ | __**Manuel**__ |
| |
A continuación puede descargar el manual y las instrucciones del programa Pro Scan o verlo en línea. La hoja del manual mide: Ancho 14,50 cm x Alto 21,20 cm. | Ci-dessous, vous pouvez télécharger le manuel et les instructions du programme Pro Scan ou le consulter en ligne. La feuille de manuel mesure: Largeur 14,50 cm x Hauteur 21,20 cm. |
| |
* {{:hardware:manuales:Manual_Pro_Scan_v1.1.pdf|Manual Pro Scan v1.1}} (Archivo PDF) | * {{:hardware:manuales:Manual_Pro_Scan_v1.1.pdf|Pro Scan v1.1 Manuel}} (fichier PDF) |