User Tools

Site Tools


en:juegos:coleccion_pcw_2_es

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:juegos:coleccion_pcw_2_es [2021/01/19 00:00] – [Extras] jevicacen:juegos:coleccion_pcw_2_es [2021/01/20 01:02] (current) – [COLECCIÓN PCW VOLUMEN II] jevicac
Line 4: Line 4:
 ^ Company | [[..:companias:opera_soft|Opera Soft]]       | ^ Company | [[..:companias:opera_soft|Opera Soft]]       |
 ^ Distributor | [[..:companias:opera_soft|Opera Soft]] | ^ Distributor | [[..:companias:opera_soft|Opera Soft]] |
-^ Production team | Programming: Jose Antonio Morales Ortega (Mutan Zone) - Gonzalo Suárez (Sol Negro)- Graphics: Carlos A. Díaz de Castro (Mutan Zone Sol Negro) |+^ Production team | Programming: Jose Antonio Morales Ortega (Mutan Zone) - Gonzalo Suárez (Sol Negro)- Graphics: Carlos A. Díaz de Castro (Mutan Zone and Sol Negro) |
 ^ Year | 1990                              | ^ Year | 1990                              |
 ^ Packaging | Soft cardboard box 18,10 × 15,30 × 2,80   | ^ Packaging | Soft cardboard box 18,10 × 15,30 × 2,80   |
Line 22: Line 22:
 ===== Description ===== ===== Description =====
  
-Al término de la Edad de Oro del Soft Español”, casi todas las compañías desarrollaron numerosos packs de juego con objeto de obtener unos últimos ingresos con los excelentes juegos que habían desarrollado durante ese inolvidable periplo.+At the end of the Golden Age of Spanish Soft”, almost all the companies developed numerous game packs in order to obtain a last income with the excellent games they had developed during that unforgettable journey.
  
-Entre los recopilatorios conocidos, Opera Soft publicó cuatro excelentes pack de juegos para PCW, todos ellos incluidos en un único disco de 3".+Among the well-known compilations, Opera Soft released four excellent PCW game packsall bundled on a single 3 "disc.
  
-  * **__MUTAN ZONE__**+  * ** __ MUTAN ZONE __ **
  
-Mutan Zone es otra sorprendente aventura de la mano de Opera Soft, que nos trasladará un mundo de seres sometidos una terrible metamorfosis.+Mutan Zone is another surprising adventure from Opera Soft, which will take us to world of beings subjected to a terrible metamorphosis.
  
-Tras la explosión de una supernova en el espacio exteriorse han creado formas de energía cósmica dentro de la atmósfera del planeta SCORPIO. Estas han propiciado que sus habitantes vivan bajo un estado de metamorfosis que ha cambiado sus vidas por completo¡Se han vuelto de un aspecto terrorífico y monstruoso!. La Tierraconocedora del problemaha enviado un equipo de científicos para intentar desaparecer los efectos de la radiación. Pero la metamorfosis también ha vuelto fieros y peligrosos los habitantes que han capturado al equipoobligándolos ha desarrollar una poderosa arma para aniquilar la TierraNuestra misión será un tanto peligrosarescatar al equipo científico y destruir las bases ofensivas en SCORPIO.+Following the explosion of a supernova in outer spaceforms of cosmic energy have been created within the atmosphere of the planet SCORPIO. These have led to its inhabitants living under a state of metamorphosis that has completely changed their livesThey have become terrifying and monstrous lookingThe Earthaware of the problemhas sent team of scientists to try to eliminate the effects of radiation. But the metamorphosis has also made the inhabitants who have captured the team fierce and dangerousforcing them to develop a powerful weapon to annihilate EarthOur mission will be somewhat dangerousrescue the science team and destroy the offensive bases in SCORPIO.
  
-Esto es en resumen la historia del juegouna lucha contra unos seres antes amigos y ahora enemigos que deberemos combatirLa idea es buenaaunque viene marcando una tendencia de antañose cambia el decorado y la historia pero en el fondo siempre es lo mismodestruir a los habitantes de otro planeta.+In shortthis is the story of the game, a fight against beings that were former friends and now enemies that we must fightThe idea is goodalthough it has been setting a trend of yesteryearthe scenery and the story are changed, but deep down it is always the samedestroy the inhabitants of another planet.
  
-El juego si está muy bien hechoal igual que su conversión a todas las versiones de ordenadoresEn el PCW podemos disfrutar de los mismo gráficos que en las versiones de PC CPC, sin notar ningún cambio en éstosaunque claro estásin color.+The game is very well doneas is its conversion to all versions of computersIn the PCW we can enjoy the same graphics as in the PC and CPC versionswithout noticing any change in themalthough of coursewithout color.
  
-**Las fases del juego**+** The phases of the game **
  
-Esta aventura consta de dos fasesen las cuales deberemos luchar con todo tipo de formas inimaginables y enfrentarnos multitud de peligrosComo el anterior juego de Opera: Sol NegroNotamos cierta dificultadquizá demasiada para llegar a finalizar el juegoComo detalle curiosoes de destacar que al comienzo de cada una de las fases podremos tomar parte en un pequeño subjuego en el que podremos obtener o perder vidas extras dependiendo de nuestra habilidad+This adventure consists of two phasesin which we must fight with all kinds of unimaginable ways and face multitude of dangersLike the previous Opera gameBlack SunWe noticed some difficultyperhaps too much to get to finish the gameAs a curious detailit is noteworthy that at the beginning of each of the phases we can take part in a small subgame in which we can obtain or lose extra lives depending on our ability.
  
-En la primera partenada más encender el juego aparecerá el interior de una nave espacial con una ventana donde van apareciendo naves enemigasSi matamos una naveaumenta en una vida nuestro contador (inicialmente está en cinco); si una nave nos da nosotrosentonces perderemos unaSi se quiere prescindir de esta partepor eso de la poca práctica y que hace que nuestras vidas bajen bruscamente en contra de nuestra voluntadNada más empezaro en cualquier momento de la lucha encarnizada con nuestros enemigosentramos con el número de vidas que se encuentren en esos momentos en nuestro marcador con sólo presionar la tecla return. Una vez ya dentroempiezan nuestros problemasuna cabeza de dragón que se levanta de un charco dispuesta acabar con nosotrosformas extrañas de caras que van disparando otras más pequeñas y terminan con la vida de nuestro héroe tanto unas como otras de un "plumazo", además de minas y un largo etcétera de obstáculos que hacen casi imposible el llegar con la primera parte de la misión buen términoPara defendernos de estos ataques contamos con una pistola de neutrinosque si bien puede sacarnos de un apuro en más de una ocasiónen otras necesitaremos armas más fuertesPara este fin tenemos la maza atómicapoderosa herramienta de lucha que desprende un rayo desde el suelo la horizontal aniquilando todo lo que se encuentre su pasoTambién nos acompaña una especie de radar unos centímetros por encima de "nuestra cabeza", que nos indicaen el rádarcuándo somos detectados por nuestro enemigo oculto.+In the first partas soon as the game is turned on, the interior of a spaceship will appear with a window where enemy ships appearIf we kill a shipour counter increases by one life (initially it is five); if ship hits usthen we will lose oneIf you want to do without this partthat's why the little practice and that makes our lives drop sharply against our willAs soon as we startor at any time during the fierce fight with our enemieswe enter with the number of lives that are currently in our scoreboard by simply pressing the return keyOnce insideour problems begin: a dragon's head that rises from a puddle ready to kill usstrange shapes of faces that are shooting other smaller ones and end the life of our hero, both of a stroke of the pen ", in addition to mines and long list of obstacles that make it almost impossible to get the first part of the mission to fruitionTo defend ourselves against these attacks we have a neutrino gunwhich, although it can get us out of a tight spot on more than one occasionon others we will need stronger weaponsFor this purpose we have the atomic mace, a powerful fighting tool that emits ray from the ground to the horizontal, annihilating everything that is in its pathWe are also accompanied by a kind of radar a few centimeters above "our head", which indicateson the radarwhen we are detected by our hidden enemy.
  
-En la segunda partesi queremos conseguir más vidasdeberemos buscarlas por un laberintoPara guiarnos por él disponemos de una brújula en el centro inferior de la pantallaAl igual que en el caso anteriorentramos en el juego pulsando return. Con la ventaja que aquí no perdemos ninguna vidaSi la primera parte era difícilla segunda ya no se puede calificarProvisto de una aero-moto con propulsión nuclearnos aventuramos en el laberinto de SCORPIO. Enemigostrampaspeligros y otro largo etcétera de obstáculos impiden con cierta facilidad que no consigamos nuestro objetivo. Si conseguimos recorrer todas las galerías y llegar la centraldeberemos eliminar al jefe de los habitantes del planetaque nos ha estado observando todo el tiempopara poder liberar a los científicosUna vez que esto ocurra habremos terminado nuestra misión y seremos más poderososEl armamento de esta fase es similar al anteriorexcepto que cambiamos el mazo por unas bombas que lanzamos desde la motoHay que tener cuidadodado que este arma puede matarnos si explota cerca de nosotros.+In the second partif we want to get more liveswe will have to look for them through a labyrinthTo guide us through it we have a compass in the lower center of the screenAs in the previous casewe enter the game by pressing return. With the advantage that we do not lose any life hereIf the first part was difficultthe second part can no longer be gradedArmed with a nuclear powered aero-motorcyclewe ventured into SCORPIO's labyrinthEnemiestrapsdangers and long list of obstacles prevent us from achieving our objective with some ease. If we manage to go through all the galleries and reach the power stationwe will have to eliminate the chief of the planet's inhabitantswho has been watching us all the timein order to free the scientistsOnce this happens we will have finished our mission and we will be more powerfulThe armament of this phase is similar to the previous oneexcept that we change the deck for some bombs that we launch from the motorcycleYou have to be carefulas this weapon can kill us if it explodes near us.
  
-**Los gráficos**+**The graphics**
  
-Como todos los juegos de Opera Soft, podemos disfruta de unos excelentes gráficos en todas las versionesincluyendo la del PCW. Son complicados y con un buen movimiento. Aunque vecessobre todo cuando el muñeco va gateandosi hace un desplazamiento que cambie de nivel de gateopodremos contemplar cómo se queda suspendido en el aire como si de un truco de magia se trataseSe nota una diferencia bastante clara en cuanto la calidad entre el CPC PC con el PCW, claro estáPrincipalmente en la muerte de la primeradonde el paso de combatiente a esqueleto no está muy bien distinguidopero produce un efecto difícil de conseguirSi tuviéramos que elegir una versión nos quedaríamos con la de CPC.+Like all Opera Soft gameswe can enjoy excellent graphics in all versionsincluding the PCW. They are complicated and with good movement. Although sometimesespecially when the doll is crawlingif it makes a movement that changes its crawling levelwe can contemplate how it stays suspended in the air as if it were a magic trickThere is fairly clear difference in quality between the CPC and PC with the PCW, of courseMainly in the death of the firstwhere the passage from combatant to skeleton is not very well distinguishedbut produces an effect that is difficult to achieveIf we had to choose a version we would stick with CPC's.
  
-**Diferencia entre versiones**+** Difference between versions **
  
-Aunque son mínimasexisten algunas diferencias entre las distintas versiones del juegoAparte del detalle en la muerte de los gráficos del CPC, PC con el PCW. Existen otras como el sonidosiendo nulo en el PCW, que ni siquiera saca un pitido al tono entre los PC CPC, favorable en este sentido a los últimosOtro dato a reseñar está en la cargamientras en PCW CPC, cuando carga el programarápidamente empieza la lucha por conseguir o perder vidas en ambas partes (excepto en la segundaque no se pierden), al contrarioen PC espera a que le indiquemos que estamos listos para empezarAl ser alcanzados por las naves enemigasla pantalla tiembla en las versiones PC CPC, para quedarse inmóvil en las de PCW.+Although they are minimalthere are some differences between the different versions of the gameApart from the detail in the death of the CPC graphics, PC with the PCW. There are others such as soundbeing null in the PCW, which does not even make a beep to the tone between the PC and CPC, in this sense favorable to the latterAnother data to review is in the loadwhile in PCW and CPC, when the program loadsthe fight to get or lose lives quickly begins in both parts (except in the secondwhich are not lost), on the contraryin PC it waits to let us know that we are ready to goWhen hit by enemy shipsthe screen shakes in the PC and CPC versionsto freeze in the PCW versions.
  
-**Conclusión**+**Conclusion**
  
-Un buen juegocon gráficos y música excelente (excepto en PCW, que no disponey una muy buena animaciónHemos notado ciertos problemas en el manejo del muñeco con el joystick, da la sensación de perder el control y lo hace muy difícil de utilizarOtra pega que le hemos encontrado nace de los problemas que se crean cuando te matan y se acercan enemigosmorimos a gran velocidad al no despejarse la zona de obstáculos en la que volvemos a aparecer después de muertosUn vibrante arcade de rápido desarrollo que cuenta con la calidad gráfica habitual de todos los juegos de Opera. Sólo reprocharle su excesivo parecido con "Sol Negro", ya que aunque tanto la misión como el desarrollo del juego son completamente distintosla estructura del decorado y los gráficos recuerdan en gran manera a su predecesorUn juego frenético y ultraadictivo arcade espacial.En conclusiónun juego digno de tener en nuestra colección+A good gamewith excellent graphics and music (except for PCW, which is not availableand very good animationWe have noticed certain problems in handling the doll with the joystick, it gives the feeling of losing control and makes it very difficult to useAnother drawback that we have found arises from the problems that are created when they kill you and enemies approachWe die at high speed when the obstacle zone in which we reappear after death is not clearedA vibrant, fast-paced arcade game featuring the graphic quality typical of all Opera gamesOnly reproach him for his excessive resemblance to "Black Sun", since although both the mission and the development of the game are completely differentthe structure of the set and the graphics are very reminiscent of its predecessorA frenetic and ultra-addicting space arcade game, in conclusiona game worth having in our collection.
  
-  * **__SOL NEGRO__**+  * ** __ SOL NEGRO __ **
  
-Para los que no se acuerden o no hayan visto la película "Lady Halcón" (película en la que se basa en parte el juego), narra la historia de un halcón y un lobo (pez en el juego), los cualespor culpa de un hechizo que los tiene cautivosella por el día se transformaba en halcón y él por la noche en lobo,no pueden amarse plenamenteLos dos caminan día a día evitando múltiples peligros y protegiéndose mutuamenteAsíhasta que consiguen matar al hechicero y volver a su forma normal.+For those who do not remember or have not seen the movie "Lady Falcon" (film on which the game is based in part), tells the story of a falcon and a wolf (fish in the game), whichby fault From a spell that holds them captiveshe was transformed into a hawk by day and he into a wolf by nightthey cannot fully love each otherThe two walk day by day avoiding multiple dangers and protecting each otherThusuntil they manage to kill the sorcerer and return to his normal form.
  
-Estoque en resumen es la historia de la películaes lo que tenemos que conseguir en el juegoromper el hechizo que cae sobre los dos personajes de nuestra historia+Thiswhich in short is the story of the filmis what we have to achieve in the gamebreak the spell that falls on the two characters in our story.
  
-Bienvenidos a la más romántica epopeya, que haya conocido el mundo del software. Esta es la historia de Mónica y Bully, la historia de dos corazones enamorados cruelmente separados por un terrible hechizo.+Welcome to the most romantic epic the software world has ever knownThis is the story of Monica and Bully, the story of two hearts in love cruelly separated by a terrible spell.
  
-Cada pleniluniouno de los dos protagonistas es convertido en animal, un halcón en el caso de Mónicay un pez en el de Bully, mientras que el otro recupera su apariencia humanaDe esta formay para su desgraciajamás pueden estar juntosTan sólo les queda una esperanzael Sol Negro... un eclipse de sol.+Each full moonone of the two protagonists is turned into an animal, a hawk in Monica's caseand a fish in Bully'swhile the other recovers his human appearanceIn this wayand unfortunatelythey can never be togetherThey have only one hope leftthe Black Sun ... an eclipse of the sun.
  
-Juntos se van a lanzar a la más peligrosa de las aventurasla búsqueda del templo del soluna gruta submarina situada más allá de los límites de la ciudad de Hidrionis. Sólo allí podrán encontrar el anhelado Sol NegroLa felicidad les espera..., pero también todo tipo de peligros y adversidadesEl camino es largo y duro.+Together they will embark on the most dangerous of adventuresthe search for the temple of the sunan underwater grotto located beyond the limits of the city of Hidrionis. Only there can they find the desired Black SunHappiness awaits you ... but also all kinds of dangers and adversitiesThe road is long and hard.
  
-**El juego**+**The game**
  
-El programa está dividido en dos fases independientesaunque sólo podremos acceder a la segunda tras haber conseguido la clave que se nos facilita al culminar con éxito la primera.+The program is divided into two independent phasesalthough we will only be able to access the second after having obtained the key that is provided to us upon successful completion of the first.
  
-Cada una de las dos fases está dividida en diferentes escenariossi bien no existe ningún tipo de separación entre ellosLa primeraen la cual nuestro objetivo es ayudar a Bully a rescatar a Mónica - transformada en halcóny acompañarla hasta la entrada del palacio mágicoestá dividida en cuatro escenarios diferentespor este ordenel desiertolos pantanosel bosque y el templo.+Each of the two phases is divided into different scenariosalthough there is no type of separation between themThe firstin which our objective is to help Bully rescue Monica - transformed into hawk and accompany her to the entrance of the magic palaceis divided into four different scenariosin this orderthe desertthe swampsthe forest and the temple.
  
-En cuanto a la segundanuestra misión consiste en ayudar a Mónica a guiar a Bully -convertido en un pezhasta la entrada de la gruta submarina donde se encuentra el templo del solel lugar donde se producirá el anhelado eclipse que devolverá a nuestros héroes la felicidadEsta fase está dividida en tres zonas diferentesla marítimala cavernosa y la de los naufragios.+As for the secondour mission is to help Mónica guide Bully - turned into a fish to the entrance of the underwater cave where the temple of the sun is locatedthe place where the longed-for eclipse will take place that will return to our heroes happinessThis phase is divided into three different zonesthe maritimethe cavernous and the shipwrecks.
  
-Las zonas de cada una de las dos fases no sólo están delimitadas por estar constituidas por gráficos diferentessino porque al término de cada una de ellas aparecerá un enemigo especial -los duendesque requerirán un mayor número de disparos para ser eliminados.+The areas of each of the two phases are not only delimited because they are made up of different graphicsbut also because at the end of each one of them a special enemy will appear the goblins that will require a greater number of shots to be eliminated.
  
-**Primera fase**+**First phase**
  
-Nuestro objetivo en esta primera parte de la aventura consiste en ayudar a Bully a rescatar a su compañera de la jaula en que se encuentra prisionerapara luego conducirla hasta la entrada del palacio mágico.+Our objective in this first part of the adventure is to help Bully rescue her companion from the cage in which she is imprisonedand then lead her to the entrance of the magical palace.
  
-Empezamos el juego con la nada despreciable cifra de veinte vidaspero si tenemos en cuenta que perderemos una de ellas cada vez que seamos alcanzados por un enemigo -y os podemos asegurar que tampoco es nada despreciable la cifra de enemigos que nos atacarán a lo largo de la misiónes más probable que a no ser que midamos todos y cada uno de nuestros pasos resulten insuficientesAdemáscada vez que perdamos una vida seremos de vueltos al principio de la zona -recordad que la primera fase está dividida en cuatro zonas diferentes-, lo cualcomo os podréis imaginar, complica hasta lo imaginable lo que ya de por si era difícil.+We start the game with the not inconsiderable figure of twenty livesbut if we take into account that we will lose one of them every time we are hit by an enemy and we can assure you that the number of enemies that will attack us along the way is not negligible. mission it is more likely that unless we measure each and every one of our steps is insufficientIn additionevery time we lose a life we ​​will be returned to the beginning of the area remember that the first phase is divided into four different areas whichas you can imaginecomplicates to the imaginable what was already difficult. .
  
-Afortunadamente, -no todo van a ser desgracias-, contamos con la ayuda de un completo equipo con el que poder afrontar la aventura con algo más de suerteEste está compuesto por un propulsor reactivo y por un rifle láser M-92. Sin embargoy para nuestra desgraciaestos deben ser usados con moderaciónpues su utilización prolongada puede provocarles un calentamiento excesivo que los dañaría irreversiblementeSi esto llega a ocurrir quedaremos indefensos o prácticamente inmóviles -ya que caminandoademás de que vamos mucho más despaciopodemos encontrarnos con obstáculos imposibles de superar-; pasados algunos instantes aparecerá en pantalla un nuevo láser -o un nuevo propulsor-, pero hasta que lo recojamos nuestras posibilidades de supervivencia serán prácticamente nulas.+Fortunately, -not everything will be misfortunes-, we have the help of a complete team with which we can face the adventure with a little more luckThis is composed of a reactive propellant and an M-92 laser rifleHoweverand to our misfortunethese should be used in moderationsince their prolonged use can cause excessive heating that would damage them irreversiblyIf this happens, we will remain defenseless or practically immobile since walkingin addition to going much slowerwe can find obstacles that are impossible to overcome-; after a few moments a new laser -or a new propellantwill appear on the screen, but until we pick it upour chances of survival will be practically nil.
  
-Al comenzar la partida debemos avanzar ininterrumpidamente hacia la derechatras atravesar algunas pantallas llegaremos hasta la jaula donde se encuentra prisionero el halcónpero todavía no tenemos la llave que la abreEsta se encuentra algunas pantallas más la derechapor lo que lo que deberemos hacer es seguir avanzando hasta encontrarlarecogerla -basta con tocarlay volver a desandar lo andadoes decirvolver sobre nuestros pasos para llegar de nuevo hasta la jaula del halcónCuando lo hagamoséste quedará por fin librey a partir de ese momento nos seguirá allá donde vayamosdebiendo nosotros encargarnos de su defensaya que dispone de una barra de energía que irá disminuyendo a medida que sea alcanzado por los enemigosEs conveniente advertir que si ésta se agota totalmenteel juego concluiráindependientemente del número de vidas que le quedaran a Bully en ese momento.+At the beginning of the game we must advance uninterruptedly to the rightAfter going through some screens we will reach the cage where the falcon is held prisonerbut we still do not have the key that opens itThis is few more screens to the rightso what we will have to do is keep moving forward until we find itpick it up just touch it and retrace our stepsthat isretrace our steps to reach the cage again of the hawkWhen we doit will finally be freeand from that moment on it will follow us wherever we goand we must take care of its defensesince it has an energy bar that will decrease as it is hit by the enemiesIt is convenient to note that if this is completely exhaustedthe game will endregardless of the number of lives that Bully has left at that time.
  
-Si avanzamos demasiado deprisa el halcón quedará atrás ypor tantoestará más expuesto a los enemigos que aparezcan en pantallaSin embargocabe la posibilidad de que si vamos lo suficientemente deprisa el halcón quede fuera de la pantalla en que nos encontremos nosotrosesto es un arma de doble filoya que si bien es cierto que durante este tiempo no será atacado por los enemigostambién lo es que si nos alejamos demasiado el halcón podrá perder nuestro rastro y no nos quedará más remedio que volver a buscarlecon lo que deberemos recorrer el mismo camino tres veces -idavuelta e ida de nuevo-Sin embargoy si no nos hemos alejado demasiado de élbastará con que le esperemos durante algunos instantes y de nuevo volverá nuestro lado.+If we move too fast the falcon will be left behind andthereforewill be more exposed to the enemies that appear on the screenHoweverit is possible that if we go fast enough the hawk will be out of the screen where we find ourselvesThis is a double-edged swordsince although it is true that during this time it will not be attacked by the enemiesit is also true that if we move too far the hawk may lose our trail and we will have no choice but to look for it againwith which we will have to travel the same path three times goingback and forth againHoweverand if we have not strayed too far from himit will be enough if we wait for him for few moments and he will return to us again.
  
-Si conseguimos llegar hasta la entrada del palacio mágicohabremos completado esta primera faseasistiremos una curiosa escena en la que Bully se transformará en pez y Mónica recuperará su aspecto humano, tras lo cual se nos facilitará la clave de acceso la segunda parte del juego.+If we can get to the entrance of the magic palacewe will have completed this first phaseWe will witness curious scene in which Bully will transform into fish and Monica will recover her human aspect, after which we will be given the access code to the second part of the game.
  
-**La ciudad sumergida de Hidrionis**+** The submerged city of Hidrionis **
  
-En esta segunda partenuestro objetivo consiste en ayudar a Mónica a alcanzar la entrada al templo submarino del solsi bien hemos de tener en cuenta que además deberemos vigilar que Bully-transformado en pezno sufra daño algunoPor lo demásel desarrollo del juego es prácticamente similar: la técnica para guiar al pez es la misma que la empleada con el halcónel propulsor y el láser han sido sustituidos por un propulsor acuático y una pistola hidrófugapero su utilidad es la misma y también deberemos tomas las mismas precauciones -recordad el temible recalentamientoen su uso.+In this second partour objective is to help Mónica reach the entrance to the underwater temple of the sunalthough we must bear in mind that we must also ensure that Bully -transformed into a fishdoes not suffer any damageFor the restthe development of the game is practically similar: the technique to guide the fish is the same as that used with the hawkthe propellant and the laser have been replaced by a water-repellent propellant and a water-repellent gunbut their utility is the same and we must also take the same precautions -remember the fearful overheatingin their use.
  
-La fase está dividida en tres zonas distintasla marítimala cavernosay la de los naufragiosy además de que cuenta con una mayor densidad de enemigos por pantallanos encontramos con la dificultad adicional de que en ciertos momentos el escenario se ramifica en dos caminos diferentessiendo sólo uno de los dos correctoSi nos equivocamos deberemos dar marcha atráscon lo cual se repetirá la historia de la primera fasedeberemos recorrer ciertas pantallas hasta tres veces... demasiados como para que no suframos ningún serio percance al pasar por ellas.+The phase is divided into three different areasthe maritimethe cavernousand the shipwrecksand in addition to having a higher density of enemies per screenwe find the additional difficulty that at certain times the scenario branches in two different waysonly one of the two being correctIf we make a mistake we will have to go backwhich will repeat the history of the first phasewe will have to go through certain screens up to three times ... too many times so that we do not suffer any serious mishap when passing through them.
  
-**Los marcadores**+**The markers**
  
-En la zona inferior de la pantalla podremos obtener puntual información del número de vidas que le quedan a Mónica o a Bully -representadas por una barra de energía que se agotará tras morir veinte veces-, la cantidad de energía que le resta al halcón o al pezasí como el grado de calentamiento de los propulsores y de las armas.+In the lower area of ​​the screen we can obtain specific information on the number of lives that Monica or Bully have left -represented by an energy bar that will be exhausted after dying twenty times-, the amount of energy that the falcon or fish has left as well as the degree of heating of the thrusters and weapons.
  
-También existe una especie de indicador de tiemposi bien su utilidad no es excesivaEn él podremos ver un sol y una lunasi conseguimos conducir nuestra misión la luna se interpondrá al sol y se producirá el tan anhelado eclipse. Sin embargodecimos que su utilidad es nulaya que el eclipse nunca se producirá antes de que lleguemos al templo.+There is also a kind of time indicatoralthough its usefulness is not excessiveIn it we can see a sun and a moonIf we manage to conduct our mission, the moon will get in the way of the sun and the long-awaited eclipse will take placeHoweverwe say that its usefulness is nilsince the eclipse will never occur before we reach the temple.
  
-**Los enemigos**+**The enemies**
  
-Cada una de las dos fases cuenta con diferentes tipos de enemigosasí que vamos a abordarlas por separado.+Each of the two phases has different types of enemiesso we are going to tackle them separately.
  
-__Fase primera:__+__ First phase: __
  
-Enemigos normalestodos ellos pueden ser eliminados al primer disparoSon los jerbos -ratoncillos saltarines-, buitres y alienígenaspequeños seres que esporádicamente cruzan la pantalla a toda velocidad.+Normal enemiesall of them can be eliminated at the first shotThey are the gerbils jumping little rattles -, vultures and alienssmall beings that sporadically cross the screen at full speed.
  
-Enemigos especialesNecesitan de 18 20 disparos para ser eliminadosSon los duendes y las dentadurasEstas últimasal igual que la pelota de tenis que aparece en el templotienen la particularidad de que cada vez que reciben un disparo cambian el sentido de su movimientoEn cuanto a los primerosdecir que son especialmente peligrosospues además de ser sumamente inteligentes tienen la capacidad de dispararnos.+Special EnemiesThey need 18 to 20 shots to be eliminatedThey are the goblins and the denturesThe latterlike the tennis ball that appears in the templehave the peculiarity that each time they are shot they change the direction of their movementAs for the formerto say that they are especially dangerousbecause in addition to being extremely intelligent they have the ability to shoot us.
  
-Zonas peligrosasA lo largo de la misión tendremos que atravesar algunos terrenos comprometidos como son los pantanos y las zonas de pinchos -si caminamos encima de ellas perderemos una vida-, y los muros del templo que suben y bajan aleatoriamente impidiéndonos el pasoAdemás podemos ser destruidos si somos tocados por su punta-+Dangerous areasThroughout the mission we will have to cross some compromised terrain such as swamps and spike areas if we walk over them we will lose a life and the temple walls that rise and fall randomly preventing us from passingWe can also be destroyed if we are touched by its point-
  
-__Fase segunda:__+__ Second phase: __
  
-Enemigos normalesEn esta ocasión nos encontraremos con morenascaballitos de mar y algas estranguladorasEstas últimas son especialmente peligrosaspues permanecen ocultas en su escondrijo y sólo salen cuando detectan nuestro paso.+Normal enemiesThis time we will find moray eelsseahorses and strangler algaeThe latter are especially dangeroussince they remain hidden in their hiding place and only come out when they detect our passage.
  
-Enemigos especialesEn esta ocasión hay mayor diversidad -y abundanciade esta clase de adversariosPor una parte están los tiburones y las ballenasque necesitan 20 disparos para ser eliminadosLo mismo ocurre con los duendesque en esta ocasión han reemplazado su uniforme espacial por un traje de submarinistaTambién nos encontraremos con una barca de la que pende un anzuelo que sube y baja cíclicamentenuestra única posibilidad es pasar por debajo de este últimojusto cuando esté subiendoya que ambos son indestructiblesTambién aparecen algas de gran tamaño que requerirán también 20 disparos para ser destruidas.+Special enemiesThis time there is greater diversity and abundance of this class of adversariesOn the one handthere are sharks and whales, which need 20 shots to be eliminatedThe same goes for the goblinswho this time have replaced their space uniform with a diving suitWe will also find a boat from which a hook hangs that goes up and down cyclicallyour only chance is to go under the latterjust as it is risingas both are indestructibleLarge algae also appear that will also require 20 shots to be destroyed.
  
-Peces inofensivosA lo largo de esta fase aparecen multitud de peces inofensivos cuyo único objetivo es distraer nuestra atenciónCaso aparte es el del delfínya que si por error le disparamoslevantaremos las iras del Dios Neptuno que nos lanzará tres mortales arpones prácticamente imposibles de esquivar.+Harmless fishThroughout this phase, a multitude of harmless fish appear whose sole objective is to distract our attentionA separate case is that of the dolphin, since if we shoot it by mistakewe will raise the wrath of the God Neptune who will throw three deadly harpoons at uspractically impossible to avoid.
  
-Zonas peligrosasexisten agujeros en cuyo interior quedaremos atrapados por siempre -traducciónuna vida menos-, hasta zonas poco firmes difíciles de distinguir.+Dangerous areasthere are holes inside which we will be trapped forever -translationone less life-, even shaky areas difficult to distinguish.
  
-**El final**+**The end**
  
-Si completamos el juego contemplaremos una romántica escena completamente digna de figurar en el más enternecedor de los melodramas. Después de esoya sabéisfelicidadun nuevo golpe al censo de perdices ypor nuestra partela satisfacción de la labor cumplidaNo dejéis que la historia acabe de otra maneray si lo hacéisque el hechizo del plenilunio caiga sobre vosotrosA ver qué tal os encontráis convertidos en peces o en halcones... +If we complete the game we will contemplate a romantic scene completely worthy of appearing in the most touching of melodramas. After thatyou knowhappinessa new blow to the census of partridges andfor our partthe satisfaction of the work accomplishedDo not let the story end in any other wayand if you dolet the spell of the full moon fall on youLet's see how you are turned into fish or hawks ...
  
-**Conclusión**+**Conclusion**
  
-Resulta un juego muy ameno y entretenidoquizá demasiado difícil en algunas partesque con un poco de práctica se pueden resolverLa músicalos gráficosla historia del juegohacen que sea de una gran calidad y digno de estar en nuestra colección personal.+It is a very entertaining and entertaining gameperhaps too difficult in some partswhich with a little practice can be solvedThe musicthe graphicsthe story of the gamemake it of a great quality and worthy of being in our personal collection.
  
-Tiene un excesivo nivel de dificultad y el hecho de que especialmente en la segunda fase el elevado número de gráficos que aparecen en pantalla hacen que el juego se vuelva algo confuso en bastantes ocasionesPor lo demás un excelente programa del todo recomendableen especial para todos aquellos amantes de los buenos arcades+It has an excessive level of difficulty and the fact that especially in the second phase the high number of graphics that appear on the screen make the game become somewhat confusing on many occasionsOtherwise an excellent program that is highly recommendedespecially for all those who love good arcades.
- +
-Como todos los juegos de Opera, los gráficos son excelentes, con una buena animación y variedad. Rozando casi el límite de la perfección. Como en casi todo juego adaptado al Amstrad PCW, carece de sonido, una pena.+
  
 +Like all Opera games, the graphics are excellent, with good animation and variety. Nearing the limit of perfection. As in almost any game adapted to the Amstrad PCW, it lacks sound, a shame.
 ===== Packing ===== ===== Packing =====
  
Line 179: Line 178:
 **Tricks** **Tricks**
  
-**__MUTAN ZONE__** +  * **__MUTAN ZONE__** 
-   * To obtain immunity, type the word "EGOS"+ 
-   * To obtain immunity, type the word "NEGRO" +  * To obtain immunity, type the word "EGOS"
-   * To obtain infinite lives, type the word "CHARLY".+  * To obtain immunity, type the word "NEGRO" 
 +  * To obtain infinite lives, type the word "CHARLY". 
 + 
 +  * **__SOL NEGRO__**
  
-**__SOL NEGRO__** +  * To get immunity against enemies; Get to the cage where your beloved is imprisoned, stand in the highest part on the right and press the "EGOS" keys. 
-   * To get immunity against enemies; Get to the cage where your beloved is imprisoned, stand in the highest part on the right and press the "EGOS" keys. +  * Pressing the "NEGRO" keys together at any time we will obtain immunity. 
-   * Pressing the "NEGRO" keys together at any time we will obtain immunity. +  * To obtain infinite lives press the "CHARLY" keys. 
-   * To obtain infinite lives press the "CHARLY" keys. +  * The code for the second phase is 2414520. 
-   * The code for the second phase is 2414520. +  * In the climbing plant phase, you make the young heroine duck and shoot the plant, this will make you go much safer.
-   * In the climbing plant phase, you make the young heroine duck and shoot the plant, this will make you go much safer.+
  
 ** Maps** ** Maps**
en/juegos/coleccion_pcw_2_es.1611003647.txt.gz · Last modified: 2021/01/19 00:00 by jevicac